Keine exakte Übersetzung gefunden für رياضة مسرحية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch رياضة مسرحية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En el período abarcado por el presente informe, la Misión patrocinó varios actos especiales en Kinshasa y en las provincias dirigidos a disminuir la violencia y las tensiones a través de la música, los deportes, el teatro, conferencias, debates y la participación en programas nacionales de radio y televisión.
    وقد تولت البعثة أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير رعاية عدد من الأحداث الخاصة في كينشاسا وفي المحافظات تهدف إلى الحد من حالات العنف والتوترات عن طريق تنظيم عروض موسيقية ورياضية ومسرحية وعقد مؤتمرات ومناقشات والمشاركة في البرامج الإذاعية والتلفزيونية الوطنية.
  • Por otro lado, 25.241 niños y jóvenes refugiados desfavorecidos se beneficiaron de diversas actividades de capacitación o formación y de desarrollo de competencias en el ámbito de la informática, los idiomas, el liderazgo, los deportes, el teatro y la música, y en los campamentos de verano e invierno.
    وإضافة إلى ذلك، استفاد 241 25 طفلا وشابا لاجئا ممن لا يتلقون خدمات كافية من مختلف أنواع التدريب والتوجيه ومن أنشطة بناء المهارات في مجالات الحاسوب واللغات والتدريب على القيادة والرياضة والمسرح والموسيقى والمخيمات الصيفية والشتوية.
  • • Desarrollo de los conocimientos en los campos de interés personal de los estudiantes, como el deporte, la música, el teatro, etc.
    • تنمية المهارات في سياق اهتمامات المتدربين الشخصية ومن ذلك مثلاً الألعاب الرياضية والموسيقى والمسرح وما إلى ذلك.
  • - A lo largo y ancho del Reino se celebran actos con niños, que consisten en actividades deportivas para estudiantes, actividades culturales y de teatro, y excursiones escolares. Estos actos se utilizan para difundir el conocimiento de la Convención.
    - تنظيم مهرجانات الطفولة في مختلف مناطق المملكة، ومن ذلك الأنشطة الطلابية الرياضية والثقافية والمسرحية والكشفية في المدارس والتعريف بهذه الاتفاقية من خلال هذه الأنشطة.
  • La Comisión recibió información de que se produjo una interferencia el 14 de febrero de 2005, desde las 9.00 horas hasta las 14.00 horas, en las antenas de telecomunicaciones que daban cobertura al sector de Riad Solh, que incluye el lugar del crimen.
    تلقت اللجنة معلومات تفيد بوجود تشويش في 14 شباط/فبراير 2005 من الساعة التاسعة صباحا وحتى الثانية بعد الظهر في هوائي الاتصالات السلكية واللاسلكية الذي يغطي منطقة رياض الصلح الشاملة لمنطقة مسرح الجريمة.
  • El Equipo ha debatido con expertos en la lucha contra el terrorismo los próximos pasos que pueden dar Al-Qaida y sus asociados para provocar un atentado con víctimas masivas y llega a la conclusión de que tal vez intenten liberar una bacteria virulenta, virus o toxina o pretendan haberlo hecho, a fin de causar el pánico y generar publicidad, o hacer explotar un dispositivo de dispersión radiológica (o “bomba sucia”) en un lugar que probablemente atraiga una gran atención de los medios de difusión, como el centro de una gran ciudad, un aeropuerto, un estadio deportivo, un teatro o un lugar público similar.
    وناقش الفريق مع خبراء مكافحة الإرهاب الخطوات التالية التي يمكن أن يقوم بها تنظيم القاعدة والمرتبطون به من أجل شن هجوم يسفر عن إصابات جماعية واسعة وخلص إلى أن هؤلاء قد يسعون إلى إطلاق بكتيريا خبيثة أو فيروس أو مادة سمية أو يدّعون قيامهم بذلك بغية التسبب في إثارة حالة من الذعر والدعاية لأنفسهم، أو تفجير جهاز تلويث إشعاعي (”قنبلة ملوِّثة“) في مكان من شأنه استقطاب تغطية إعلامية واسعة كوسط مدينة كبيرة أو مطار أو مدرج رياضي أو مسرح أو أماكن عامة مشابهة.
  • Constan de un programa educativo principal y cinco subprogramas que se valen de la literatura, las películas (en colaboración con el Comité Nacional Español del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF)), la música, el teatro y los deportes (también en colaboración con el Comité Nacional Español del UNICEF) para desarrollar factores de protección en el proceso de desarrollo social y emocional del niño.
    وثمة برنامج تعليمي رئيسي وخمسة برامج فرعية تستعين بالأدب والأفلام (بالتعاون مع اللجنة الوطنية الإسبانية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف))، والموسيقى، والمسرح، والرياضة (بالتعاون مع اللجنة الوطنية الإسبانية لمنظمة اليونيسيف)، الغرض منها تطوير عوامل للحماية في سياق عملية النماء الاجتماعي والعاطفي للأطفال.